Aura Kasih Dalam Bahasa Sunda Bilang Begini Tentang Hidup

photo author
- Sabtu, 22 Januari 2022 | 10:00 WIB
Aura Kasih (gorajuara.com/Twitter Aura Kasih)
Aura Kasih (gorajuara.com/Twitter Aura Kasih)

 

GORAJUARA - Asli celetukan Aura Kasih membuat kita bangga sebagai orang Indonesia, dibikin tersenyum bahkan tertawa menyimak celetukannya itu.

Mengapa? ya kadang hidup ini jadi ruwet atau mumet terjadi, karena dibuat situasinya begitu oleh kita sendiri juga. Dibuat senang ya senang atau sebaliknya.

Hidup ini biar enjoy jangan dibuat susah atau dibuat kusut. Kalau dibawa ke kondisi ke arah itu, ntar hasilnya tak jauh dari kesusasahan juga.

Baca Juga: Jadwal Bioskop Trans TV Hari Ini dan Sinopsis, 22 Januari 2022. Berikut Link Live Streaming

Baca Juga: Ridwan Kamil Bangga Film Berbahasa Sunda 'Before, Now & Then' Masuk nominasi Festival Film Internasional

Bisa jadi Aura Kasih berpikiran seperti itu, namun melihat cuitan di akun Twitternya kurang lebih seperti itu. Begitu juga dengan berbahasa, bebas saja, termasuk bahasa Sunda.

"Hidup ini simpel jangan dibuat pagujud dan muringkel," cuit bintang penyanyi dan akting Aura Kasih, yang dikutip Gorajuara, Sabtu 22 Januari 2022.

Atas cuitannya itu, warganet pun berebut berkomentar, ada paham bahasa Sunda dan tentu saja ada juga yang ga paham apa arti dan makna cuitannya itu.

Baca Juga: 'Before, Now & Then' (Nana) Film Pertama Berbahasa Sunda Masuk Nominasi Festival Film Internasional di Berlin

Baca Juga: Film 'Merindu Cahaya de Amstel' Kini Tayang di Semua Bioskop Tanah Air

"Yang bener itu 'pagujud' atau 'pageujeud' sih?", cuit @mhryfa.

"'Pagujud' dan 'muringkel' itu seperti apa ya?. Bagamana pula dengan 'pabeulit'?", celetuk @kh_notodiputro.

"Apa bedanya muringkel sama morongkol?," tukas @ibrohabibi.***

Dilarang mengambil dan/atau menayangkan ulang sebagian atau keseluruhan artikel
di atas untuk konten akun media sosial komersil tanpa seizinĀ redaksi.

Editor: Buddy Wirawan

Tags

Artikel Terkait

Rekomendasi

Terkini